En la declaración
del 29 de abril de 2011, (página 200) los abogados del banco de América solicitaron
información de mi nuevo trabajo en TD Bank. Ellos querían saber la dirección,
número de teléfono y el nombre de mi jefe. Me negué a decirles. Yo temía que podrían
en riesgo mi nuevo trabajo.
El 24 De febrero de 2012 Los abogados le dijeron
al juez que el día de la declaración me negué a responder sus preguntas a cerca
de mi nuevo empleo.
El juez preguntó a los abogados por qué querían saber detalles de mi nuevo trabajo. Ellos
respondieron que era solo para sus archivos y que no contactarían TD bank.
El juez me ordenó
dar a los abogados toda la información solicitada. Pocos días después mi
gerente me llamó a su oficina para enseñarme 9 documentos enviados por los
abogados de Banco América y que debían ser enviados al departamento legal. TD
bank respondió con 99 documentos detallando hasta mis descansos. Más tarde
estuve in shock cuando mi gerente en TD bank me pidió cartas médicas para
continuar usando la silla que siempre tuve desde el comienzo de mi trabajo en
el banco. Por más de un año nunca tuve problemas para sentarme en mis horas de
trabajo. El gerente me advirtió que aunque presentara cartas médicas me
limitarían el tiempo para sentarme. A partir de ese momento se derrumbó mi vida
profesional.
1- New job Information letter dated February 27, 2012
2- Requesting records
3- Affidavit for records
4- Declaration of custodian records
5- List of records
6- Notice of subpoena
7- Certificate of service
8- Proof of service
9- Subpoena to produce records
10- Letter from Attorneys dated March 6, 2012
11- Schedule A
12- Federal Rule
13- TD records
14- TD response (99 documents)
15- Letter to judge dated March 12, 2012
16- Letter to judge dated April 17, 2012
17- Letter to judge dated April 23, 2012
18- Doctor medical leave (Emotional distress)
No comments:
Post a Comment